<< 戻る | 次へ >>
ヤー・スィーン章 マッカ啓示83節

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

36-1.ヤー・スィーン。

Bيس 1

36-2.英知に満ちた、クルアーンによって誓う。

وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ 2

36-3.本当にあなたは、使徒の一人で、

إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ 3

36-4.正しい道の上に(人びとを導く者である)。

عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ 4

36-5.(これは)偉力ならびなく慈悲深き御方の啓示で、

تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ 5

36-6.祖先がいまだ警告を受けず、それで気付かないでいる民に、あなたが警告するためのものである。

لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ 6

36-7.本当にその御言葉が、かれらの多くの者に下ってしまっているのだが、かれらは信じない。

لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ 7

36-8.われはかれらに首枷をはめ、それが顎にまで及ぶ。それでかれらの頭は上向きになった。

إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلاَلاً فَهِيَ إِلَى الأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ 8

36-9.またわれは、かれらの前面に障壁を置き、また背面にも障壁を置き、そのうえかれらに覆いをした。それでかれらは見ることも出来ない。

وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ 9

36-10.あなたが警告してもまた警告しなくても、かれらにとって同じで、かれらは信じない。

وَسَوَاء عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ 10

36-11.あなたは、訓戒に従う者、また目に見えない慈悲深き御方を畏れる者だけに、警告しなさい。それであなたはこれらの者に、寛容と偉大な報奨の吉報を伝えなさい。

إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ 11

36-12.本当にわれは死者を甦らせ、またかれらが予め行ったこと、そして後に残した足跡を記録する。われは一切を、明瞭な記録簿の中に数え上げている。

إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْءٍ أحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ 12

36-13.町の仲間(の物語)を、例としてかれらに示すがよい。使徒たちがそこにやって来た時のことを。

وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلاً أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءهَا الْمُرْسَلُونَ 13

36-14.初めわれは、2人の使徒を遣わしたが、かれらは、2人とも嘘付き扱いをされた。それでわれは第3の者で強化した。そして使徒たちは言った。「本当にわたしたちは、あなたがたの許に遣わされた者です。」

إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ 14

36-15.するとかれらは言った。「あなたがたはわたしたちと同じ人間に過ぎません。慈悲深き御方は何も啓示を下されはしません。あなたがたは、嘘をついているだけです。」

قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحْمن مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ تَكْذِبُونَ 15

36-16.かれら(使徒)は言った。「わたしたちが、実際あなたがたに遣わされた者であることは、主が御存知です。

قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ 16

36-17.わたしたちの務めは、只あなたがたに明白(なアッラーの御命令)を宣べ伝えるだけです。」

وَمَا عَلَيْنَا إِلاَّ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ 17

36-18.かれら(人びと)は言った。「わたしたちにとってあなたがたは確かな凶兆です。もし止めないならば、あなたがたを必ず石撃ち(の刑)にしましょう。酷いめにあわせてやりますぞ。」

قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ 18

36-19.かれら(使徒)は言った。「あなたがたこそ凶兆です。あなたがたは訓戒されても(尚そう言うの)ですか。いや、あなたがたは無法の民です。」

قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْتُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ 19

36-20.その時町の外れから一人の男が走って来て、言った。「皆さん、(アッラーから)遣わされたこの人たちに従いなさい。

وَجَاء مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ 20

36-21.あなたがたに何の報酬も求めない方たちに従いなさい。かれらは(正しく)導きを得ている。

اتَّبِعُوا مَن لاَّ يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ 21

36-22.わたしを創られた方に仕えないなど、どうして出来ようか。あなたがたもかれの御許に帰されるのです。

وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ 22

36-23.そのような御方を差し置いて、外の神々を求められましょうか。もし慈悲深き御方がわたしに災いを下そうと望まれるならば、かれら(邪神)の執り成しは少しも役立たず、またわたしを救うことも出来ません。

أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَن بِضُرٍّ لاَّ تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلاَ يُنقِذُونِ 23

36-24.(そうなるとしたら)明らかにわたしは誤りを犯したことになります。

إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ 24

36-25.わたしは、あなたがたの(真の)主を信じます。だから(人びとよ、)わたし(の言うこと)を聞きなさい。」

إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ 25

36-26.その時かれは、「あなたは楽園に入れ。」と仰せられた。そしてかれは「わが主の御赦しが与えられ、栄誉ある者の中に、

قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ 26

36-27.加えられたことを人びとに知ってもらえたら。」と言った。

بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ 27

<< 戻る | 次へ >>