[戻る]
一括表示

クルアーンについて 投稿者:ヒダヤット 投稿日:2013/12/27(Fri) 18:09:16 No.7967

初めまして、あぶ管理人様。書き込み失礼します。

クルアーン原文のアラビア語と、その日本語訳、そしてラテン文字の読みが3つ一緒に載っているクルアーンを探しているんですが、
日本で販売されているんでしょうか?

返信よろしくお願いします。

Re: クルアーンについて 投稿者:あぶ管理人 投稿日:2013/12/27(Fri) 23:21:07 No.7971

クルアーン原文のアラビア語と、英語訳、ラテン文字の読み、ついでにインドネシア語訳のものがあります。日本語訳はありません。
こちらでみてみてください。

http://islamjp.com/shop.cgi?order=&class=1&keyword=&FF=0&price_sort=&mode=p_wide&id=222&superkey=1&popup=yes

Re^2: クルアーンについて 投稿者:ヒダヤット 投稿日:2013/12/27(Fri) 23:27:30 No.7972

あぶ管理人様

返信ありがとうございました。
日本語訳のものは、無いんですね。残念です…。
いつか出版する日が来るのを、心待ちにしています。

ありがとうございました。

Re^3: クルアーンについて 投稿者:匿名の一人 投稿日:2013/12/28(Sat) 12:58:46 No.7973

ヒダヤットさんも多分こうなされるだろうなと思いつつも、提案。

「quran with English pronounciation」と検索すると、いろんなサイトが出てきます。英語のアルファベットでは発音に限界がありますが、ご参考に。
上記の検索でこのようなサイトを見つけました。
http://theonlyquran.com/quran
こちらで英語のアルファベットで発音が書かれたものがご覧になれます。

これらを参考に読んで(発音して)、同時並行で日本語訳のあるサイト或いは日本語訳のあるクルアーンを読まれては如何でしょうか。

日本語訳のあるクルアーンの文字は私にはちょっと小さすぎるので、私はアラビア語原文だけのクルアーンを読みつつ、傍に日本語訳のあるクルアーン(あるいはタフスィール)を置いてチラチラ訳を確認しています。

Re^4: クルアーンについて 投稿者:ヒダヤット 投稿日:2013/12/29(Sun) 01:10:56 No.7974

匿名の方、ご回答ありがとうございます。

読みと訳は、別々の本を準備した方が良さそうですね。
他にも、いろいろと探してみます。

どうもありがとうございました。

- WebForum -